‘Không Thể Có Chuyện Máy Sai ở Vụ Go-Viet ẩn Từ Hoàng Sa, Trường Sa'


Ngày 21/11, tài khoản của quản trị viên diễn đàn xe ôm công nghệ Techbike.vn đăng lên tin tức phần mềm Go-Viet tự động ẩn từ “Hoàng Sa” và “Trường Sa”.

Theo bài viết này, người dùng cho thấy họ chẳng thể nhắn cụm từ “Hoàng Sa” và “Trường Sa” trên ứng dụng. Ngay sau đó, quản trị viên diễn đàn đã thử đặt hai chuyến xe đến đường Hoàng Sa và Trường Sa để kiểm chứng.

Trong phần chuyện trò với tài xế, người này nhắn “Tôi đang đứng tại 110 Trường Sa”. Ngay lập tức phần mềm chuyển đoạn tin nhắn thành “Tôi đang đứng tại 110 *********”.

Trả lời Nhà báo , đại diện truyền thông Go-Viet cho thấy phía kỹ thuật của hãng có ghi nhận sự cố này vào sáng 21/11.

‘Khong the co chuyen may sai o vu Go-Viet an tu Hoang Sa, Truong Sa' hinh anh 1 
Ứng dụng Go-Viet tự động ẩn từ khóa Hoàng Sa, Trường Sa. Ảnh: Techbike .

“Đây chỉ là lỗi nhỏ của phần mềm và hiện đã được sửa chữa”, đại diện Go-Viet cho biết. Theo Go-Viet, hiện người dùng đã cũng đều có thể nhắn những nội dung này bình thường.

Tuy vậy, cộng đồng những người lập trình ứng dụng lại lắc đầu cách giải thích này của phía Go-Viet.

“Không có chuyện máy tự động sai, người tạo ra máy thì người sai thôi. Đây là tính năng lọc từ khóa tiêu cực, tục tĩu… Hai từ khóa Hoàng Sa, Trường Sa có trong bộ từ điển lọc nên mới tự động ẩn đi khi nhắn”, Nguyễn Thế Vinh – lập trình viên của 1 công ty công nghệ lớn tại quận 7, TP.HCM – cho biết.

Theo ông Vinh, những từ khóa này sẽ do quản trị viên nhập vào phần mềm khi đang thử nghiệm. Sau đó, người này còn có thể quên tắt từ khóa hoặc cố tình giữ lại.

Việc lập trình các ứng dụng có chức năng chat thường sẽ có 1 đoạn lệnh thực hiện trọng trách lọc từ khóa. Đoạn code này sẽ truy xuất thông tin từ kho từ điển những từ khóa nhạy cảm, tục tĩu do quản trị viên tạo ra. 

“Các công ty nhỏ, thiếu nguồn lực cũng đều có thể sử dụng lại bộ từ khóa của những phần mềm khác để tối ưu nguồn lực. Tuy vậy, với những công ty lớn như Go-Viet, bộ từ điển này thường được tự nhập và kiểm tra khá kỹ lưỡng”, Thái Sơn – lập trình viên phần mềm di động tại quận 3, TP.HCM – nói.

Cũng theo ông Sơn, quy trình lựa chọn từ khóa kiểm duyệt thường được thực hiện nghiêm túc bởi nó ảnh hưởng trực diện đến dùng thử người dùng. “Những từ khóa này được kiểm duyệt, lựa chọn rất chặt chẽ. Ngoài ra, các công ty cũng phải theo dõi thị trường để cập nhật liên tục những từ khóa mới, nhất là với ngôn ngữ phức tạp như Việt Nam”, ông Sơn giải thích.

Về việc ứng dụng Go-Viet bị lỗi như chia sẻ của hãng, các lập trình viên lắc đầu bởi họ nghĩ rằng máy tính không thể tự sai, lại với chỉ 2 từ khóa đó.

Trong bài thử nghiệm của quản trị viên diễn đàn Techbike.vn, ngoài từ khóa Hoàng Sa, Trường Sa viết đúng chính tả, các từ tựa như khác như: Hoang Sa, Hoàng Sa, HOÀNG SA, TRƯỜNG SA, Truong Sa, Trường Sa…. đều chẳng thể hiện trên trong phần chat của phần mềm Go-Viet.

Ngoài ra, sáng 22/11, phóng viên Nhà báo ghi nhận bản đồ của phần mềm Go-Viet không hiển thị tên 2 hòn đảo Hoàng Sa, Trường Sa dù khi phóng to bản đồ Biển Đông, vẫn có hình ảnh các đảo thuộc 2 quần đảo.

Khi kiểm tra cùng thời điểm trên các ứng dụng gọi xe khác như Grab và Be, tên tiếng Anh của 2 hòn đảo Hoàng Sa, Trường Sa vẫn hiện trên bản đồ.

Sưu Tầm: Internet – Kênh Tin: TopVn

Bài Viết Liên Quan


Bài Viết Khác